MI ENTREVISTA A RAPHAEL EN RUSO
▪️La colega y amiga, Natalia Arutyunova ha tenido el gesto generoso de traducir al ruso e incluir en su página Viva-Raphael.com, mi entrevista al gran baladista de la canción romántica, antes de que viajara a México, donde protagoniza ya la etapa americana de su gira #LocoPorCantar '2018.
En los 60 y 70, el divo de Linares despertaba los instintos más primarios en las jóvenes adolescentes de toda Hispanoamérica y en la antigua Unión Soviética también. Sus discos de vinilo llegaban a todas partes y muchos lo conservan todavía. Sus canciones gustaban a los rusos como siguen gustando en Cuba, donde el artista ha manifestado su interés por cantar.
A sus casi 75 años, el español Miguel Rafael Martos Sánchez, artísticamente Raphael, es capaz de ofrecer conciertos multitudinarios como los anunciados en tierras aztecas.
Lo que #Raphael me contó, ya está en ruso. "Mi entrevista al cantante español Raphael. 2018 - es vuestra entrevista!", me dice por sorpresa Natalia Arutyunova. Gracias!! 👋🏻
▪️Vuestra entrevista está publicada en ruso aquí:
http://viva-raphael.com/pochti-vse-o-rafaele/mirovaya-pressa-o-rafaele/rafael-2010-ye/2018-3/enero---mayo/mi-entrevista-al-cantante-espanol-raphael-2018-2/
Хесус Диас Лойола - журналист, он родился на Кубе в 1964, но сейчас живет в Мадриде. С 1998 является фрилансером. В 2015 опубликовал книгу Crónicas del Caribe (карибские хроники).
«Я чувствую огромную благодарность. Нашлось пятьдесят миллионов человек, которые купили мой диск»
• Он с удовлетворением говорит об Урановом диске, который есть только у него, Майкла Джексона и Элвиса Пресли.
• Ему хотелось бы дать самый большой концерт в своей жизни в Мадриде: «Это первый город, который поверил в меня».
• «Я очень благодарен, и хочу иметь возможность выступить на Кубе. Я хочу в ближайшее время встретиться с вами», - так сказал он об отмененном концерте в Гаване, который собирался дать в 2016 году.
Сегодня испанский певец Рафаэль начинает в городе Мерида (Юкатан, Мексика) американский этап его турне «Loco por cantar», в рамках которого он уже дал два десятка спектаклей в испанских городах.
Перед отъездом я составил для него в Испании список вопросов о воздействии его музыки на протяжении всей его жизни. Рафаэль откровенно ответил на мои вопросы, которые я предлагаю вам далее, одновременно рассказывая о некоторых эпизодах его жизни.
Когда я постановил, что хочу взять у Рафаэля интервью, я не стал подавлять свое старое желание и послал ему свою просьбу. Я писал ему от всего сердца, со страстью целого поколения.
«Пережить Ваш концерт в Гаване (пока еще несостоявшийся) - мечта Кубы, кубинцев и друзей молодости, возникшая благодаря вашим обожаемым виниловым пластинкам», - написал я. Рафаэль не промедлил с ответом и двадцати четырех часов. Он рассказал мне о своей творческой жизни, о живущем в нем удивительном существе; он говорил о Кубе (разумеется) и о земле ацтеков, где запланировал продолжение своего турне, которое начинается сегодня.
Песни всей его жизни
Он родился 5 мая 1943 в Линарес (Хаен), на юге Испании. У него вышло более шестидесяти альбомов, а галерея его наград включает 330 золотых дисков, 50 платиновых и один Урановый диск, так что он выглядит как легенда романтической баллады, активно работающая уже пятьдесят семь лет. В 60-е годы он пробуждал самые первобытные инстинкты юных подростков, а в свои почти семьдесят пять лет испанец Мигель Рафаэль Мартос Санчес (на сцене – Рафаэль) способен устраивать великолепные концерты – как тот, которым он сегодня в Мериде открывает цикл из шестнадцати выступлений в стране ацтеков. Он стал таким же дивом испаноязычного мира, как и дивом из Линареса.
Рафаэль, за спиной которого более пяти десятилетий музыкальной карьеры, остается все тем же, как он говорит в одной из первых песен, которые привели его к успеху. Это все, что он демонстрирует в своем непревзойденном турне: что его музыка все еще остается действенной и представляет его в качестве одного из самых известных ибероамериканских певцов, работающих сейчас на эстраде. Его путь к славе был увековечен в фильме «Рафаэль. История личного преодоления»
- Что Вы думаете, видя, что после более чем полувековой карьеры за Вами по-прежнему следуют молодые люди?
- Я чувствую огромную благодарность и удивление. Я никогда не представлял себе ничего подобного. Когда я выступаю и вижу своих зрителей - разных поколений, но в равной степени увлеченных, меня это трогает.
- Сколько времени прошло со времен «Yo soy aquél»? Вы все еще чувствуете себя тем же самым?
- В каких-то аспектах - да, в других - нет. В главном, в желании делать что-то новое - да. Естественно, я многому научился. У меня есть школа, которой не было прежде. Время прошло, хорошо поработав в мою пользу.
- Много воды утекло с тех пор, как Вы записали свой первый альбом и впервые выступили в Мэдисон-Сквер Гарден в Нью-Йорке. Вы представляли себе такую успешную карьеру?
- Моя первая пластинка, вышедшая в 1961; называется «Te voy a contar mi vida», это название первой песни, которую написал для меня Мануэль Алехандро. В 1962 я стал победителем на фестивале в Бенидорме. Я никогда не думал об успехе; хотя я и в самом деле планировал свою карьеру, и я должен много работать над ней. Наша жизнь заполнена очень тяжелой работой, нужной, чтобы все получалось хорошо.
- Вы поете о любви на всю жизнь?
- Тот, кто поет о любви – это Мануэль Алехандро; я его рупор. Сочиняет песни он.
- Какая из ваших песен самая трудная?
- Для меня - никакая. Если я их пою, то это потому, что они подходят мне.
- А во время исполнения какой песни Вы лучше всего чувствуете себя?
- Я пою их все, потому что я чувствую себя с ними комфортно; а если нет - я их выбрасываю. Я могу устроить премьеру каких-то вещей, которые, если я в них не поверю, на следующий день исчезнут.
- Вам нравится слушать самого себя? У Вас есть привычка петь дома, в одиночестве?
- Нет, я слышу только недостатки. Я не пою дома или под душем. Мне нравится петь на репетициях с оркестром или непосредственно на сцене. Я – десять процентов голоса и девяносто процентов эмоций; а они возникают на сцене.
- Насколько верно то, что артистом рождаются, а не становятся?
- Им рождаются, хотя трудом можно отточить свои таланты.
- Вы когда-либо чувствовали страх перед выходом на сцену?
- Да, но раньше, когда был очень молодым. Теперь – нет.
- Что для певца символизирует тот факт, что у него есть Урановый диск за продажу более пятидесяти миллионов копий – такой, какой получили Майкл Джексон и Элвис Пресли?
- Я чувствую огромную благодарность; это означает, что есть 50.000.000 человек, которые купили мой диск.
- Каким Вы помните Нино Браво? Уу Вас были какие-либо профессиональные отношения с ним?
- Он был замечательным певцом с прекрасным голосом. Жаль, что мы никогда не пересекались. К сожалению, он рано ушел от нас.
- А какие у Вас отношения с другими певцами, исполняющими романтические баллады – такими, как Хулио Иглесиас и другие испанцы?
- У меня очень хорошие воспоминания обо всех. Со всеми, с кем я работал, мы сделали свои лучшие вещи.
- Как Вы оцениваете новые поколения представителей этого жанра?
- Есть очень достойные люди, хотя я предпочитаю не уточнять имен.
- Вы рванулись к славе на конкурсе Евровидения. Как Вы оцениваете уровень требований раньше и сейчас?
- У них нет ничего общего. Теперь это великолепное шоу, но возможно, ему не хватает чувства, которое присутствовало раньше. Раньше туда отбирали великих представителей каждой страны. Теперь приезжают новые певцы, чтобы сделать карьеру. Это тоже хорошо, но это совсем другое дело.
- Что бы Вы рекомендовать нынешним и будущим поколениям музыкантов и артистов, чтобы оставаться на вершине?
- Труд и много энтузиазма. И думать о том, что еще много предстоит сделать.
- Где Вы берете силы, чтобы проявлять такую жизнеспособность, какой Вы наделены, и по-прежнему сохранять такое же желание заниматься своей профессией?
- Мой стимул - это моя страсть. Мне нравится заниматься музыкой. Благодаря ей я просыпаюсь счастливым. Если артист счастлив, на сцене это очень заметно, это его звездный час. Я не представляю себя за каким-нибудь другим занятием.
- Благодаря какому секрету Рафаэль сохраняет такой мощный голос после многих десятилетий выступлений?
- Надо не пренебрегать собой. Стараться вести здоровый образ жизни, питаться здоровой пищей ... вообще быть здоровым парнем. Особенно избегать низких температур, спать по восемь часов ...
- Что Вы ощущаете в теле, когда поете?
- Я не могу рассказать тебе это словами ... вы бы меня не поняли. Внутренний мир - сложная штука.
- Где бы Вы хотели дать самый большой и самый многолюдный концерт, какого до сих пор не устраивали?
- Моим пробным камнем всегда был Мадрид. Это первый город, который поверил в меня. Я бы сказал – в Мадриде.
- Кем восхищается человек, которым восхищается так много людей?
- Многими... и все, кем я восхищаюсь, того заслуживают.
- В музыкальной карьере Рафаэля есть основополагающее имя. Хотя мы уже много говорили о нем – кем является Мануэль Алехандро в Вашей жизни?
- Мануэль - великолепный музыкант и величайший артист. У него сердце артиста, и это заметно, когда он сочиняет песни.
- Расскажите нам о проектах, которые показывают, что Вы великий человек.
- Это все будущие проекты. Если я расскажу вам о них, вы утомитесь. Их слишком много!
- В жизни бывают моменты, которые никогда не забываются. Что произошло у Вас в Мадриде с французским дирижером Франком Пурселем?
- Я никогда не был доволен моими выступлениями, но однажды я сделал ему одобрительный жест, и он удивился. Он сказал мне, что все было замечательно. И я ответил: «Сегодня - да, но... что будет завтра?» Она что-то воскликнул и попрощался. Он уехал в Париж ... Не было святого, кто бы меня вынес. У меня всегда найдется, что сказать, но это чудесно. Я настоящий перфекционист. К счастью, я такой. Пурсель этого не понял.
- Если бы Вы не были певцом, чем другим Вам бы хотелось заниматься?
- Я не знаю... я стал бы художником, скульптором, композитором... артистом, в конце концов.
- Рафаэль, можно ли быть артистом с таким успехом, как Ваш, иконой, легендой, и вести нормальную семейную жизнь?
- Без проблем. Много зависит от других пятидесяти процентов, от того, каков твой супруг и как он тебя поддерживает. Если ему нравится, какой ты, все гораздо проще.
- Известность когда-нибудь мешала Вам, нарушала ритм вашей жизни?
- Нет, никогда.
- О чем Вы каждый день думаете последним, перед тем как пойти спать?
- То, что я сделал сегодня, уже непоправимо. Посмотрим – может, завтра получится лучше.
- Что делает такой человек, как Рафаэль, когда ему выпадает свободный день?
- Провожу время с семьей, друзьями... Очень важно не потерять связь с твоими близкими.
Еще одна его страсть, помимо пения - рисовать картины на холсте. Он настолько плодовит, что стены домов его детей увешаны его работами. И он даже утверждает, что заменил галстук – типичный подарок на юбилеи его друзей - на свои холсты.
- Как Вы сочетаете в себе оба этих аспекта, Рафаэль?
- Когда я в отпуске, я люблю рисовать.
- Имея за плечами более пятидесяти пяти лет карьеры, Вы повидали в Испании все. Было всякое прошлое – и лучше, и хуже. Вы не жалеете о чем-нибудь из вчерашнего дня или из нынешнего?
- Некоторые вещи действительно были лучше... раньше жилось спокойнее, было больше времени, чтобы находиться рядом с людьми. Сегодня мы окружены разными устройствами.
- Испания теперь – «Скандал», как гласит одна из Ваших самых известных песен. Что Вы думаете обо всем, что происходит с независимостью в Каталонии, которая, как уже признали, устроила «настоящий скандал»?
- Я хочу, чтобы Испания оставалась единой, какой мы ее знали и знаем.
- В 2003 вам пришлось подвергнуться пересадке печени из-за тяжелого печеночного заболевания, которое заставило опасаться за Вашу жизнь. Как чувствует себя Рафаэль четырнадцать лет спустя?
- Первого апреля исполнится пятнадцать лет. Я великолепно себя чувствую. Моя семья была моей самой большой опорой.
- Вы говорили, что каждый должны быть донором. Что заставило Вас осознать это?
- Чувство благодарности.
- У Вас осталось что-то недоделанное в Вашей карьере?
- Да, у меня остались намеченные вещи, которые я сделаю. Мне нужно только время.
- Вы упомянули о возможности спеть с Эдит Пиаф или Элвисом, как Вы сделали с Росио Хурадо - в настоящее время, когда технология это позволяет. Эта мечта все еще актуальна?
- Я сделаю это; не знаю, когда, но сделаю. Если получится хорошо, я поделюсь этим со всеми вами.
Рафаэль приехал в Мексику в сопровождении группы молодых музыкантов, потому что молодые люди всегда активно участвовали в его творчестве, и он следует за молодежной волной, словно хочет оставаться неизменным в течение долгого времени. «Говорят, что будущее принадлежит молодежи, и я буду в этом будущем», - сказал он.
- Вы заявили, что в Латинской Америке чувствует себя как дома, что Вы обожаете Мексику. Что такое Америка для Вас?
- Америка - это все; это мой второй дом. Я очень благодарен Америке.
- Настал момент, чтобы Вы рассказали нам о том, как продвигается программа «Loco Por Cantar» - ведь в феврале этого года начинается ее американский этап. Как Вы ее переживаете? Появится ли новый альбом с этой программой?
- Мне не нужно никакой подготовки, я давно привык. Я должен путешествовать из страны в страну, а остальное сделают мой энтузиазм и волнение от возвращения в те же самые города и узнавания моей вечной публики - и новой.
- Давайте поговорим о Кубе. После объявления о Вашем концерте на острове 20 октября 2016 года Вы так и не выступили в Гаване, и причины не были объяснены. Когда-нибудь мы сможем увидеть, как Вы поете на Кубе?
- Хотел бы я однажды суметь выступить на Кубе. Мы уже почти все оговорили, но в конце концов это не получилось.
- Вы знаете, что когда разразился бум из-за Ваших песен, на Кубе Вы были так же популярны, как в Испании, несмотря на то, что по необъяснимым причинам были запрещены в течение некоторого времени?
- Да, уже много лет. С самого начала моей карьеры моя музыка очень мощно вошла в жизнь Кубы.
Рафаэль в пятницу, 23 февраля, в Мериде, Юкатан.
- В кубинской музыкальной шкале рейтингов 1966 года Рафаэль занял первое место, а в пятерку первых песен вошли две его вещи («Yo soy aquel» и «La noche»); и даже говорили, что в период между 1966 и 1968 «Yo soy aquel» на Кубе можно было услышать чаще, чем национальный гимн. Рафаэль уже был кумиром. Как Вам это?
- Я очень благодарен; и я хочу выступить на Кубе! Я желаю, чтобы мы с вами очень скоро встретились.
Я признаюсь, что мы, кубинцы, принимали душ, напевая его песни, танцевали под их ритмы, мы влюблялись и даже артистически имитировали его. «Рафаэлизм» на Кубе - это из ряда вон выходящая одержимость.
- Есть уже ставшая легендарной программа кубинского радио - «Nocturno», которую передает Radio Progreso, la Onda de la Alegría, в сценарии которой всегда присутствовала Ваша музыка. Возможно, вина за то, что Рафаэль все еще вызывает любовь на Кубе, лежит на Radio Progreso. Вы знали об этом?
- Да, я знаю это. Многие друзья говорили мне о нем. Моя благодарность им и всем тем, кто помог моему голосу стать там известным публике.
- Рафаэль, спасибо от всего сердца, от моего имени и от имени всех кубинцев и латиноамериканцев, которые продолжают восхищаться Вами там, здесь и в любом другом месте.
- Спасибо вам всем, было очень приятно.
- Что Вы скажете этим людям (кубинцам) которые всегда ждали вас – с тех пор, как Вы тронули их сердца теми легендарными и бессмертными песнями, в которые мы влюбились и которые все еще продолжают пленять нас?
- Я посвящаю вам мой репертуар; надеюсь, в ближайшее время я смогу сделать это вживую ... (на Кубе). Мои наилучшие пожелания!
Хесус Диас Лойола24.02.2018
Перевод А.И.КучанОпубликовано 25.02.2018
Перевод А.И.КучанОпубликовано 25.02.2018
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deje su comentario aquí